vanalidad - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

vanalidad - vertaling naar Engels


vanalidad      
= frill.
Ex: She is not a "progressive" educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls "undigested novelties" and "frills and fripperies" in teaching methodologies.
algo vanal      
(adj.) = frill
Ex: She is not a "progressive" educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls "undigested novelties" and "frills and fripperies" in teaching methodologies.
algo      
= anything, somewhat, something, business [businesses, -pl.], kinda [kind of], something or other.
Nota: Expresión utilizada para indicar que nos estamos refiriendo a cualquier cosa o a algo concreto de lo que no nos acordamos muy bien.
Ex: It may or may not be too late to do anything about it.
Ex: Both definitions have common roots, but their perspectives differ somewhat, the second definition being slightly broader in scope.
Ex: Bibliographic coupling is based on the idea that two articles which both cite another earlier article must have something in common; if they both cite two earlier articles, the linking is increased; while if their bibliographies had half a dozen earlier articles in common we should be justified in assuming that they covered very much the same subject.
Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.
Ex: This paper examines colloquial contractions (spelling variants such as "kinda" and "hafta") against a background of other variations in the English writing system.
Ex: The article is entitled "Participatory something or other through bargaining".
----
* algas = algae.
* algo absurdo = nonsense.
* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
* algo anda mal = something is amiss.
* algo antiestético = a blot on the landscape.
* algo así como = something like.
* algo básico = necessity.
* algo bien sabido = known fact.
* algo bueno = a good thing.
* algo bueno aportará = something is bound to come of it.
* algo concreto = that certain something.
* algo demoledor = steamroller.
* Algo desacertado = infelicity.
* Algo desafortunado = infelicity.
* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
* algo diferente = something else.
* algo diferente de = something other than.
* algo difícil = tall order.
* algo distinto de = something other than.
* algo en particular = that certain something.
* algo esencial = essential.
* algo es seguro = one thing is for sure.
* algo extra = frill.
* Algo falso = hoax.
* algo grabado en piedra = tablet of stone.
* algo hecho rápidamente = quickie.
* algo impostergable = a matter of urgency.
* algo inaplazable = a matter of urgency.
* algo incompatible = a square peg in a round hole.
* algo instintivo = gut feeling, gut instinct.
* algo inútil = a dead dog.
* algo irrelevante = irrelevance.
* algo mal visto = dirty word.
* algo maravilloso pero pasajero = a nine days wonder.
* algo más = anything else.
* algo más de = more of.
* algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
* algo muy difícil = a tough sell.
* algo muy distinto de = a far cry from.
* algo muy socorrido = standby [stand-by].
* algo muy valioso = nugget.
* algo opcional = extra.
* algo para picar = finger food.
* algo parecido = suchlike.
* Algo por lo que se puede cobrar = billable.
* Algo que ahorra tiempo = time saver [timesaver].
* Algo que es prescindible = inessential.
* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.
* algo que rompe la armonía = a blot on the landscape.
* Algo que se hace para matar el tiempo = time filler.
* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.
* algo recién llegado = latecomer [late-comer].
* algo seguro = safe bet.
* algo sensacional = show-stopper [showstopper].
* algo superfluo = frill.
* algo urgente = rush on, a matter of urgency.
* algo va mal = something is amiss.
* algo vanal = frill.
* algo visceral = gut feeling, gut instinct.
* algo ya muy conocido y usado = old nag.
* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* conseguir algo de = get + something out of.
* convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.
* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.
* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
* hacer algo con respecto a = do + something about.
* merecerse algo = deserve + a little something.
* o algo así = or something of that sort, or something to that effect.
* o algo parecido = or something of that sort, or something to that effect.
* o algo similar = or something of that sort, or something to that effect.
* obtener algo de = get + something out of.
* pasar algo inesperado = things + take a turn for the unexpected.
* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].
* preparar algo = put + a few things + together.
* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.
* relativo a las algas = algal.
* se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
* ser algo bueno = be a good thing.
* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
* ser algo común = be a fact of life, be a common occurrence, become + a common feature, be a part of life.
* ser algo excepcional = be the exception rather than the rule, be in a league of its own.
* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* ser algo facilísimo = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.
* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo muy raro = be a rare occurrence.
* ser algo natural para = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.
* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.
* ser algo permanente = be here to stay.
* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.
* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo por lo que = be a matter for/of.
* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.
* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* sonsacar algo de = get + something out of.
* tener algo en contra de = have + something against.
* tener algo que ver con = have + something to do with.
* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.
* todo cuesta algo = nothing comes without a cost.
* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.